Tag: writing

Još jedan novi broj biltena Lingve: Lingva Web Thistle 9

Lingvini C1b/a učenici u periodu zatišja epidemije korona virusa u proleće 2020

Evo još nekih vesti ovog proleća iz našeg kraja i sveta u 9. broju biltena Lingva veb čičak, u izveštajima Kaline, Todore, Uroša i njihove nastavnice Mire, u kojima pišu o nastavi engleskog i svojim drugarima u Lingvi, predstojećem otvaranju Lidlovog megamarketa u Valjevu, o tome da li sunce može da uništi  korona virus, kao i o YALS-ovom prolećnom onlajn druženju – seriji od pet onlajn radionica u organizaciji YALS-a, Udruženja škola stranih jezika Srbije za svoje učenike u periodu maj-juni 2020.

 

Najnoviji bilten učenika škole Lingva: Lingva Web Thistle Newsletter 8

Učenici Lingve grupe C1b/a, neposredno posle popuštanja posle popuštanja restriktivnih mera zbog korona virusa u proleće 2020

Dva nova broja biltena učenika Lingva, koji pokrivaju najnovije vesti od lokalne do globalne zajednice nedavno su objavljene na vebsajtu Lingva Cafe. U 8. broju biltena “Lingva veb čičak”, Teodora, Sofija, Jelena i Ignjat izveštavaju o svom pripremnom kursu za Kembridž CAE ispit u Lingvi, dešavanjima oko Valjevskog Džez festivala u u vreme pandemije korona virusa, navodnoj pojavi “crne udovice” u Srbiji i otkriću mikroba koji bi modao da se uspešno primeni u borbi protiv malarije. Pored vežbanja pisanja novinskih članaka i izveštaja na visokom nivou u svojoj poslednjoj godini učenja engleskog u Lingvi, ovi učenici ostavljaju na vebu važan digitalni zapis o sopstvenom vremenu.

 

NOVI BROJ ČASOPISA POLAZNIKA LINGVE

Lingvini učenici iz Gorenja na nivou C1.a razmenili su sa nama interesantne vesti u najnovijem broju „Lingvinog web čička“. Ivana, Ana i Aleksandar izveštavaju o svom kursu poslovnog engleskog u Lingvi, gorućem pitanju u vezi zagađenja vazduha u Valjevu, odjeku turizma Srbije u svetskim medijima i interesantnom dešavanju u proizvodnji jabukovače.

Interna radionica škole Lingva br. 25: Our Perky Lessons 1

U subotu, 18. marta 2017, profesorke engleskog su se okupile u Lingvi na 25. ciklusu internih radionica Lingve. Predavačice su ovaj put bile Marija Milovanović i Danijela Bojanić. Dok se Danijelina radionica, pod naslovom “Humor nije stvar za smejanje” bavila istraživanjem uvežbavanja jezičkih veština kroz razne oblike humora i korišćenjem raznovrsnih multimedijalnih resursa na nivoima A2-B1, Marijina sesija, nazvana “Pisanje na času” je bila posvećena nalaženju atraktivnih načina podsticanja učenika svih uzrasta da vežbaju ovu veštinu kod koje u najvećem broju slučajeva težimo da je ostavimo po strani i zadamo za domaći da bismo uštedele dragoceno vreme časa za govor, iako smo svesni da većina naših učenika uopšte ne radi domaći. Proteklo je dosta vremena od naše poslednje interne radionice i sve smo bile željne da nučimo i razmenimo nove ideje za nastavu i učenje, kao i već pripremljene aktivnosti. Naši utisci o aktivnostima predstavljenim u obe radionice su bili veoma pozitivni:

Komentari za Writing in Class by Marija Milovanović
“Odlično, interesantno, korisne ideje za nastavu!”
“Super!”
“Spremna si da prezentuješ na višim nivoima na YALS-ovim ili ELTA-inim seminarima i konferencijama.”
“Kad bolje porazmislim, upotrebiću sve tvoje aktivnosti. Dobro si ih uradila!!!”
“Nastavi da i dalje tako dobro radiš!”

Komentari za Humour Is No Laughing Matter by Danijela Bojanić
“Svidela mi se. Do sada nismo imali nijednu radionicu u vezi ovoga, a ono što je super je da sve može da se iskoriti na času (znam da ja hoću). Hvala na idejama.”
“Bilo je veoma uzbuudljivo. dosta mi se svidelo, mnogo interesantnih ideja i aktivnosti. Odličan posao!”
“Super ideje!”
“Pesma je super! Učenici bi mogli da napišu sopstvenu verziju i da vežbaju vokabular (voće/povrće). Hvala!”
“Uživala sam u njoj i podstakla si me da napravim iskorak iz sopstvenih okvira! Hvala!
“Veoma zabavno! Ja bih stvarno upotrebila listu smicalica za profesore sa najgorim učenicima i pitala ih da dodaju sopstvene.”

NASTAVLJAMO AKCIJU „SPASI ORAHOVO DRVO“ SA LEGO KOCKICAMA

Ponosno saopštavamo da smo spasili još dva orahova drveta od seče – sedmo i osmo, sve sa ćukićima koji su uporno hukali u pomoć u našem bujno zelenom Valjevu, punom mirisa oraha i lipa! Pogledajte naše poslednje vesti ilustrovane sa LEGO kockicama i objavljene sa LEGO StoryStarter programom, uz malu pomoć naše profesorke Katarine Vićentijević:

Save the Walnut Tree 7 by Dunja Jezdić, Andrea Rakić, Isidora Prokić and Nikolina Mitić

Save the Walnut Tree 8 by Ljubica Dimitrić, Teodora Rakić, Marsel Maša, Andreja Živanović and Viktor Simović

JOŠ KREACIJA SA LEGO STORYSTARTER KOCKICAMA

Šta više možeš da se poželiš od sunčanog dana da prošetaš psa ili igraš odbojku i da završiš dan tako što ćeš nahraniti ljubimca i odigrati turu igrica na mobilnom telefonu. Ili fantastičnog dana na moru koji ti pokvare ružna veštica i njena sestra, ali te spasi najlepši princ na svetu a kad te poljubi probudiš se i shvatiš da je to bio samo san … ili sanjaš jedan drugi san u kom vodiš užasnu bitku protiv nekih vojnika, da bi, teško je poverovati, u stvari spasao vešticu koja te je upravo počastila sa ručkom, ali opet se tvoj san prekida; ovaj put zveketom tanjira za doručak. Sve ovo smo ispričali sa lego kockicama i pretočili u strip sa LEGO StoryStarter programom, uz malu pomoć naše profesorke Ivane Lazić.

Last Weekend by Nina Perić and Stefan Aničić

My Fantastic Day by Petra Maksimović and Petra Nemeshajmer

My Fantastic Day by Ivan Marković, Andrej Pavlović, Pavle Ranković and Viktor Manić

Last Summer Holiday by Andrijana Radić, Ana Dobrić, Lazar Maletić and Strahinja Simić

Prolećne vesti iz Srbije, Valjeva i Lingve

Naši odrasli učenici Natasa Simjanovska, Jelena Davidovic,  Natasa Damnjanovic, Stanko Markovic i Radisa Jovanovic, iz grupe Opšti engleski B1+/a, uz podršku profesorke  Ivane Lazic, pripremili su nam interesantne vesti o aktuelnim događajima ovog proleća u našoj zemlji, gradu i školi jezika Lingvi. Moći ćemo da pročitamo o nekim dobrim i ne-tako-dobrim događajima, kao što je slučaj uličnog razbojništva u Valjevu i saobraćajna nesreća u Pirotu, odavanje pošte glumcu Draganu Nikoliću, ali i o vinskom festivalu u Valjevu, a naročito o tome kako je skladna i kooperativna njihova jezička grupa i kako im se sviđa njihova profesorka Ivana.

News from Serbia, Valjevo and Lingva 1

by Nataša Damnjanovic, Stanko Markovic and Radisa Jovanovic

News from Serbia, Valjevo and Lingva 2

by Nataša Simjanovska and Jelena Davidovic

Niko se ne može porediti s njima

Za nas su najbolje pevačice Ariana, Selena, Šakira i Tejlor. Ariana ima najlepši glas, a Selena je najlepša bez šminke. Tejlor je u boljoj kondiciji od Ariane, a Šakira je u najboljoj.
Mi ne samo da volimo fudbal nego ga i igramo. Naši omiljeni fudbaleri su Mesi, Nejmar i Ronaldo. Ronaldovi mišići su veći od Mesijevih, Mesijevi mišići su veći od Nejmarovih, ali Nejmar je viši od Mesija, a Mesi je popularniji od Ronalda.
Naši omiljeni košarkaši su Lebron i Kari. Lebron je stariji, jači i viši od Karija, ali je Kari bolji u košarci od Lebrona. Kari je najbolji igrač na svetu.

Da napravimo ove lepe postere pomogla nam je naša profesorka Ivana Lazić.

Messi and Neymar

by Stefan Anicic and Vojin Aleksic

LeBron James and Curry

by Strahinja Simic, Viktor Manic and Pavle Rankovic

LE Bron James and Stephen Curry

by Vuk Ilic and Petra Nemeshajmer

Ariana, Selena and Shakira

by Ana Dobric, Andrijana Radic and Masa Kragovic

Ronaldo and Messi

by Andrej Pantelic, Ivan Markovic and Lazar Maletic

Ariana Grande and Taylor Swift

by Nina Peric and Petra Maksimovic

23. interna radionica Lingve: Standardizacija ocenjivanja pisanja

IMG_0122

U skladu sa analizom potreba nastavnika engleskog jezika u Lingvi, 23. interna radionica je bila posvećena ocenjivanju pisanja. Slična radionica je održana 18. februara 2011, a neki od nastavnika su bili učesnici oba događaja.

Pošto je pored veština govora ovo jedna od najneuhvatljivijih i najtežih oblasti za ocenjivanje, jer se ne mogu uspostaviti precizni crno-beli kriterijumi kao u slučaju razumevanja govora i teksta, gramatike i vokabulara, nastavnici jezika uvek cene napore čiji je cilj uvežbavanje ocenjivanja. I za našu jezičku školu je takođe korisno da poboljša kvalitet i doslednost u ocenjivanju pisanja da bi obezbedila uniformne i korektne procedure ocenjivanja za omladinske i odrasle grupe.

Na prvoj sesiji, nastavnici su osvežili svoje znanje o sveobuhatnim CEFR kriterijumima za ocenjivanje pisanja i upoznali se sa novim modifikovanim Kembridž (pod)skalama za ocenjivanje pisanja, pre svega sa četiri podskale koje se direktno oslanjaju na deskriptore CEFR nivoa: Sadržinom, Komunikativnim postignućem, Organizacijom i Jezikom. Posebna pažnja je posvećena razjašnjenju značenja specifičnih kriterijuma u svakoj od podskala. U drugoj sesiji, nastavnicima su dati uzorci pisanih radova polaznika na B1 i A2 nivou da bi ih ocenili pojedinačno i u parovima, posle čega je usledila diskusija u okviru cele grupe. I ovom prilikom nastavnici su se najviše slagali u ocenjivanju jezičkih jedinica, dok su ocene za komunikativno postignuće i organizaciju zahtevale pažljivije usaglašavanje.

Radionicu je pripremila i vodila Mirjana Ljiljak-Vukajlović. Sledeća radionica, koja će se fokusirati na standardizaciju ocenjivanja govora, održaće se u junu.

Razmena iskustava između škola članica YALS-a

IMG_8683 - Copy

Tri profesorke iz škole Tom i Ema, Beograd, Milana Papić, Jelena Mitrović i Sofija Ljiljak-Vukajlović posetile su prošlog četvrtka, 10. marta, školu Lingva da vide kako se u našoj školi koriste LEGO® kockice i StoryStarter obrazovni program u učenju stranih jezika. Uživale su radeći sa našim mladim polaznicima na aktivnostima koje je osmislila profesorka Katarina Andrić na nivoima A2.c i B1.b, a imale su priliku i da se upoznaju sa korišćenjem StoryVisualizer softvera gde im se pridružila i profesorka Mirjana Ljiljak-Vukajlović.

Razmena je bila dvosmerna – profesorke Lingve su saznale koje aktivnosti su gošće primenile u Tom i Emi, kao i da imaju pozitivno iskustvo u primeni LEGO® elemenata i sa starijim polaznicima. Zajednički zaključak je bio da ovakve aktivnosti izuzetno podstiču kreativnost polaznika, što se direktno odražava na efektivnost usvajanja jezika.

Još jednom se potvrdilo da kratke uzajamne posete donose mnogo koristi obema stranama i da treba da se nastavi sa ovom dobrom praksom.